< アメリカ人は本当に気軽に 「Love」 という言葉を使います >
アメリカに暮らして30年を超えるのですが、アメリカ人は本当に気軽に「Love」という言葉を使います。恋人やパートナーへの「I Love You(あなたを愛してる)」だけでなく、「I love my family(家族を愛しています)」とか、 I Love my pe(ペットを愛しています)」という風に……。でもアメリカ人の使う「Love」って、「愛しています」という深い意味を込めるだけでなく、「とっても好き」とか「すごくいいね!」っていう意味でも使うんです。たとえば、「I love your Dress!」を直訳すると「あなたのドレスを愛しています!」になるのですが、「あなたのドレス、とっても素敵!」っていう意味で使ったりするんです。
日本語での「自然が好き」とか「コーヒーが好き」っていう言葉を、アメリカ人は「I love nature」とか、「I love coffee」って言ったりしますが、「I LOVE coffee」 と「I LIKE coffee」では、同じ“好き”でも、温度差が大きく違ってくるんですよね。
< 日本語では使いにくい 「Love」 を、 心の中で唱える方法 >
PK-PNいわく「I love~」を唱えると、言葉全体がポジティブになり、唱える自分自身も聞いている相手もそのポジティブ・エネルギーを受けるので、たくさん唱えれば唱えるだけ、自分と相手のエネルギーも魂も高まっていくそうなんです。
でも「愛している(LOVE)」って言いにくい日本語の場合、心の中でまず「I Love」を唱えてから、続く言葉を唱えると良いそうです。ちょっと変な感じになってしまうかもしれないですが、例えば、心の中で「I Love~」って唱えてから、
「(I Love)うちのニャンコ、かわいいんですよ~」
「(I Love)大自然、偉大ですよね」
「(I Love)〇〇ちゃん、優しいね」
「(I Love)このお菓子、本当においしい!」
っていう風に話すのもポジティブ・エネルギー効果があるそうです。でも平気な方はどうぞ「愛している(LOVE)」を言いまくってくださいね。
「日本人には自分にも他者にも厳しい完璧主義者が多いから、未完成なものや良くないものに目が行きがち。だからこそ、心の中で『愛している(LOVE)』を唱えて、ポジティブにポジティブに……」って、PK-PNが言っています。どうぞ明日からでもお試しくださいね(#^.^#)